| | |||||||
|
Welcome to the YD Scuba forums. You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions, articles and access our other FREE features. By joining our free community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload your own photos and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today! If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact support. |
| Non Diving Posts: Discuss Laziness? in the Non-Diving Related Forums forums: It's driven me to drink! Surely I haven't known you THAT long...?... |
| | LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
| ||||
| Deleted on advice
__________________ Oh Durr, it's all going wrong ![]() "Vigilant, the moment a delusion appears, Which endangers myself and others, I shall confront and avert it Without delay" (Translation of part of Tibetan Buddhist chant) Last edited by Phoenix : 17-12-06 at 04:20 PM. |
| ||||
| Quote:
If you can't be bothered to write in complete sentences then why should I be bothered to read it? Janos
__________________ You can lead a horse to water but you can't climb a ladder with a large bell in both hands - Vic Reeves DO of Hellfins |
| ||||
| Quote:
Back on thread, people who use abbreviated, unpunctuated text, or 'TXT speak' may have very interesting points to make but I find reading their posts so difficult I just give up trying.
__________________ Helen Visit my home page Blonde Mafia Northern Representative I've seen the future and the future is purple Now 9.5 lbs less of me to point and laugh at...and counting |
| ||||
| Just found this through google! It's a English to Txt Spk, Txt spk to English translator! For example... I think text speak is cool. I can see if taking over all modern usage of the English language in a few short years Is tranlated to... I tink txt spk iz kewl. I cn c f tkng Ovr aL modern usage of d eng lngwij n a few sht yr.z All our problems are solved! http://www.transl8it.com/cgi-win/index.pl?convertPL
__________________ Veni Vidi Divi! |
| ||||
| I use predictive text on the mobile, which cuts out the need for TXT SPK. It may take a bit longer, but at least the person on the recieving end can read it at normal speed, rather than taking ages (which I seem to do) translating it. It's about giving whoever is going to read what you write/type/text the desire to read and understand it.
__________________ Morag YD Coven Witch One RNLI - YD Charity 2008/2009 Tin Rattler General Donations can be made here Extreme Ironing Raffle Tickets available here |
| ||||
| Problem for me is that by the time I have figured out how to write in Text thingy I could have written the message in full, TWICE! Must be an age thing. ![]()
__________________ Diving, like life in general is easy on the way down, but it's the coming back up that poses the most difficulty. |
| ||||
| Quote:
I must not be an arse I must not be an arse (I will continue to write my lines off line). ![]()
__________________ Yvonne veni vidi scubici Please support http://www.scubatrust.org.uk/HTML/home.htm www.scubamed.net http://www.scimitardiving.co.uk/ |
| ||||
| deleted.
__________________ Life's journey is not to arrive at the grave safely in a well preserved body, but rather to skid in sideways, totally worn out, shouting 'Holy cow ... What a ride!' http://www.yorkshire-divers.co.uk Last edited by Mark Griffith : 17-12-06 at 05:52 PM. |
| ||||
| Hmm, language has always been evolving and text speak may be another step in the evlolution. As an example Modern English lacks the dual forms in nouns that old and middle english had e.g. [1] First Person Singular Dual Plural Nominative ic (I) wit (we two) wee (we) [2] Genitive min (mine) uncer (of us two) uure (our) Dative mee (to me) un (to us two) uus (to us) Accusative mec (me) uncit (us two) usic (us) So you can just imagine the same sort of argument over "correct" english (or in fact any language) has been going on ever since the language came into existance [3] [1] From; Mathmatics - From the birth of numbers. Jan Gullerg 1997 Pg.4 [2] Double vowels indicate a long vowel e.g. ee as in keen [3] I've just got back from the pub so I may be talking bo**ocks
__________________ Paul Do not despise the snake for having no horns, for who is to say it will not become a dragon! So may one just man become an army. http://yorkshire-divers.co.uk |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
| | ||